Je ne me souviens pas vraiment de l’instant ou j’ai commencé à dessiner, pour moi c’est depuis toujours.
Je suis diplômée de l’école INFA Créar de la ville de PARIS, par la suite j’ai fréquenté plusieurs ateliers de dessin et de peinture ce qui m’a permis d’acquérir la maîtrise nécessaire à l’exercice du métier de peintre.
Vous allez ou vous avez parcouru du regard les portraits des enfants que j’expose sur mon site internet. Je me suis attachée et ce au plus profond de moi-même à vous faire partager au travers des ces œuvres l’émotion que tous ces enfants m’ont transmis.
Observez-les, ils vous inviteront au voyage et à la réflexion.
Pour moi l’important c’est de faire parler ces regards, J’espère y être parvenue, si c’est le cas alors mon but sera atteint.
Really do not remember instant or I began drawing, for me it is always.
the school INFA Créar of the city of PARIS am awarded a diploma to Me, later I saw frequently several workshops of drawings and painting what allowed me to acquire the workmanship necessary for the financial year of painter's job.
You go or you went through look the portraits of the children which I display on my Internet site. I set out and it in the depths of myself to make you share these writings through emotion that all these children transmitted me.
Notice Them, they will invite you to trip and to cogitation.
For me importing it it is to make speak these looks, I hope to have reached there, if it is case then my purpose will be attained. .